ترجمه کتاب «المذاهب الادبیه لدی الغرب» اثر عبدالرزاق الاصفر
پایان نامه
- دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره) - قزوین - دانشکده علوم انسانی
- نویسنده مهدی فضلی
- استاد راهنما علیرضا شیخی علیرضا نظری
- سال انتشار 1393
چکیده
چکیده مکتب ادبی مجموعه ای از خصائص و مبادی اخلاقی و فکری است که در یک مجموعه ی پیوسته نزد یک ملت یا ملل مختلف در برهه ای از زمان شکل می گیرد و در بر گیرنده ی شمار زیادی از نو آوران با ذائقه و مزاج یکسان در یک شرایط محیطی می باشد . موضوع مکاتب ادبی همواره از مباحث زنده ومتداول در محافل ادبی در سراسر جهان می باشد . پایه ی اساسی در فعالیت های ادبی مکاتب ادبی می باشد که ادب و ادیبان اعم از مبتدی یا متخصص از آن بی نیاز نیستند . در این زمینه همواره سخن از واقعیات ، رومانتیسم، رمز ، تجدید ، نوگرائی ، و ارتباط ادب با فلسفه و اجتماع و محیط و اشکال گوناگون تحولات و گرایشها و... است که همه ی این ها بی نیاز از مکاتب ادبی نمی باشد . در واقع مکتب ادبی همان بحث آشکارِ پنهان است که تاریخ جوهری مهمترین دستاورد های انسانی تمدن بشری است . مکاتب ادبی بسان امواجی است که هر موجی موج مقابل خود را می راند و با موج پشت سر خود رانده می شود و همگی در یک دریا حرکت می کنند ، و تنها کسی می تواند در ادب غور کند و آن را آنچنان که هست و بایسته است بشناسد که آگاه از مکاتب ادبی و تحولات و عوامل موثر در آن باشد و امتیازات هر یک از مکاتب و دلایل بروز و تطور آن را بداند . کتاب پیش رو مکتب های ادبی را همراه با علل ظهور و افول و چهرهای برجسته هر مکتب را با ذکر آثاری از نویسندگان آن بیان داشته است. با توجه به حجم زیاد این کتاب مکتب های ابتدایی این کتاب شامل مکتب های کلاسیسیسم ، رمانتیسم ، پارناسیسم و سمبولیسم به فارسی ترجمه شده است.
منابع مشابه
ترجمه، تحلیل و بررسی کتاب المواقف الادبیه
ترجمه نقش بسیار مهمی در ارتباط ملّت های مختلف و شناخت آن ها از یکدیگر دارد و در انجام تحقیقات در زمینه ادبیات تطبیقی از اهمیت خاصی برخوردار است؛ زیرا ادبیات تطبیقی به بررسی ارتباط میان ملّت ها از جنبه های مختلف می پردازد. از آنجایی که «ادبیات تطبیقی» در مطالعه، ارزیابی و تحلیل ادبیات از نقش بسزایی برخوردار است و کتاب های چندانی در این حیطه به زبان فارسی موجود نیست تا پاسخگوی نیاز دانشجویان و پژو...
ترجمه کتاب "الرحلات المتبادله بین الشرق و الغرب الاسلامی"
بحثهای این کتاب به تنوع هجرتهایی که در دنیای اسلام و طی قرون متمادی با اهداف مختلفی صورت پذیرفته پرداخته و انگیزه های این هجرتها را ادای فریضه حج و یا سیاحت و نیز هجرتهای مختص فراگیری دانش یاد می کند و بیشتر به تفصیل مهاجرتهای علمی که طی آن تبادل فرهنگی میان دوطرف شرق و غرب اسلامی صورت پذیرفته می پردازد.
ترجمه بخش دوم کتاب «الدراما و المذاهب الادب» اثر فایز ترحینی
این کتاب شامل مهمترین اقدامات صورت گرفته در زمینه ی خلاقیت و نوآوری ادبی از زمان اسطوره های حماسی اولیه تا انقلاب های دارم جدید می باشد و در برگیرنده بخش وسیعی از دستاورد های فکری جهانی که به شیوه ی استقرایی همراه با ژرف نگری است.در این کتاب ما به معرفت و اندیشه رسیده و تا حدودی از نتایج و اصول آن استفاده میکنیم و در آن نظریاتی ارائه شده که باعث تعمق محققان متخصص شده و شیوه های تحقیق هوشمندانه ...
ترجمه "الفقه علی المذاهب الخمسه"
این پایان نامه که ترجمه بخش احوال شخصیه کتاب الفقه علی المذاهب الخمسه است که دارای یک مقدمه و شش فصل است که در فصل اول کتاب زواج است و در فصل دوم: کتاب طلاق و اقسام و شرایط آن، فصل سوم: کتاب وصایاست و فصل چهارم درباره کتاب ارث است و فصل پنجم در مورد وقف و فصل آخر در باب حجر و مفلس است.
15 صفحه اولمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
نوع سند: پایان نامه
دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره) - قزوین - دانشکده علوم انسانی
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023